tag:blogger.com,1999:blog-318642311934850973.post7086630251757077888..comments2018-09-18T00:46:52.450+02:00Comments on Age quod agis: Paraules que ja no dicMariahttp://www.blogger.com/profile/02792537467386545556noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-318642311934850973.post-89847051754062150422010-11-12T00:58:40.218+01:002010-11-12T00:58:40.218+01:00Ei Dolors,
m'alegro de veure't per aquí....Ei Dolors, <br /><br />m'alegro de veure't per aquí. Quina gràcia que jo la setmana passada vaig proposar "martingala" per traduir "conchabado". Hem fet com un cercle :)<br /><br />Per aquí, en una altra entrada, també parlo d'El sopar. Va ser un plaer de traduir, però la història deixa un regust que... ja en parlarem.<br /><br />Una abraçada,<br />MariaMariahttps://www.blogger.com/profile/02792537467386545556noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-318642311934850973.post-66650931883638466902010-11-11T16:21:13.792+01:002010-11-11T16:21:13.792+01:00Avui he sentit "martingala" i he pensat:...Avui he sentit "martingala" i he pensat: feia temps que no senties aquesta paraula.<br />L'ha dita un company meu i exprofe teu, en Pep Martorell.<br />Ves per on, fa dies que vàrem parlar del poc temps que teníem per llegir. Jo li vaig dir: estic llegint un llibre prou interessant "EL sopar", l'ha traduït una .... bla, bla, bla, i ell: Osti, i tant, la Maria, que ... bla, bla, ...<br /><br />Marieta, no sé com he anat a parar aquí. No recordo mai cap itinerari. <br />M'agrada, el bocí que he vist.<br />Una abraçada.<br />DolorsDolors Mestrenoreply@blogger.com