"Fes el que fas", diu literalment aquesta frase llatina; podríem traduir per "estigues pel que fas".
Una màxima que la meva ment dispersa s'hauria de prendre més al peu de la lletra.

dimarts, 13 d’abril de 2010

Galerades


Avui el meu escriptori té aquest aspecte: les galerades d'un llibre que va sortir la setmana passada. Potser a qui no sigui del gremi li semblarà una pila de papers imponent, i si a sobre us dic que la revisaré sense cobrar ni un duro i encantada de la vida, potser em preneu una mica per boja. Però és que és un luxe (i ja és llàstima que no passi sempre) que una editorial t'enviï les galerades d'una feina perquè vegis els canvis que hi ha introduït el revisor: és com una classe particular, en què pots repassar el que un professional independent troba que has de millorar. Allò que ja deia un dia de la formació continua, tan important i tan difícil de fer.

Doncs això, que aprofitant que avui no tinc res urgent, em passaré la tarda preguntant-me per què m'han tocat aquella coma o aquell "per a", i prenent notes.

I a més, sospito que molts traductors (jo segur) de fet seríem més feliços treballant sobre paper que sobre teclat, deu ser l'encant del boli vermell!

4 comentaris:

  1. Ja veig que tenim formes totalment diferents de treballar, a mi no m'agrada gens treballar sobre paper!! Sóc una fan incondicional del suport digital en totes les seves variants :)

    Enhorabona pel llibre, i gaudeix de la repassada, que com bé dius, és tot un luxe!

    ResponElimina
  2. No et pensis que sóc una nostàlgica perduda; m'agrada molt l'ordinador (i les maquinetes en general!) per a gairebé tot, però per corregir i llegir, sí que em decanto més pel paper.

    ResponElimina
  3. Completament d'acord amb tu, Maria. Em fa l'efecte que passo per alt més coses si les veig a l'ordinador que si les imprimeixo i me les llegeixo amb cura sobre paper...

    ResponElimina
  4. Sí, jo crec que és una cosa física, és com si els ulls detectessin més coses. El que encara no he provat mai és amb un dispositiu d'aquests per a llibres electrònics, potser aleshores no es nota tant la diferència.

    ResponElimina